
Give as a gift
The United Nations declared 2019 to be the International Year of Indigenous Languages, and the Mother Tongue Film Festival was honored to be a part of this worldwide endeavor. The fourth festival featured sixty films and audiovisual experiences from twenty-two regions in sixty-six languages, doubling the number of languages from previous years. The festival honored language revival around the world by investigating the relationship between language vitality and personal and communal well-being through a carefully curated collection of films. Enjoy these two amazing films: Blackbird and Sgaawaay K’uuna (Edge of the Knife).
Las Naciones Unidas declararon 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas y el Festival de Cine de la Lengua Materna tuvo el honor de ser parte de este esfuerzo mundial. En comparación con años anteriores, el cuarto festival contó con 60 películas y experiencias audiovisuales de 22 territorios en 66 lenguas, aumentando al doble el número de lenguas representadas. El festival rindió homenaje al renacimiento de las lenguas en todo el mundo investigando la relación entre la vitalidad de las lenguas y el bienestar personal y comunitario a través de una colección de películas cuidadosamente seleccionadas.
Disfruta de estas dos películas increíbles – Blackbird and Sgaawaay K’uuna (Edge of the Knife).
Kidnapped from their home in the Solomon Islands, siblings Rosa and Kiko struggle to survive as they are forced to work on a sugarcane plantation in Queensland, Australia, in the late 1800s. In their new surroundings, Rosa works to ensure her younger brother Kiko follows the new rules that govern their lives. The result of community collaboration, this short film is a moving portrait of survival during a time of oppression and culture loss for the Pacific Islanders caught up in the blackbirding trade of the nineteenth century.
Secuestrados de su hogar en las Islas Salomón, los hermanos Rosa y Kiko luchan por sobrevivir mientras se ven obligados a trabajar en una plantación de caña de azúcar en Queensland, Australia, a fines del siglo XIX. En su nuevo entorno, Rosa trabaja para garantizar que su hermano menor Kiko siga las nuevas reglas que rigen sus vidas. Fruto de la colaboración comunitaria, este cortometraje es un retrato conmovedor de la supervivencia durante una época de opresión y pérdida cultural para los habitantes de las islas del Pacífico atrapados en el tráfico de personas o práctica de blackbirding del siglo XIX.
- Year2015
- Runtime13:20
- LanguageSolomon Islands Pijin, English
- CountryAustralia
- GenreHistorical Fiction
- Subtitle LanguageEnglish
- Social Media
- DirectorAmie Batalibasi
- ScreenwriterAmie Batalibasi
- ProducerJohn Harvey & Lia Pa’apa’a
- Executive ProducerSandra Sciberras
- CastRegina Lepping, Jeremy Bobby, Putu Winchester
- EditorAmie Batalibasi
The United Nations declared 2019 to be the International Year of Indigenous Languages, and the Mother Tongue Film Festival was honored to be a part of this worldwide endeavor. The fourth festival featured sixty films and audiovisual experiences from twenty-two regions in sixty-six languages, doubling the number of languages from previous years. The festival honored language revival around the world by investigating the relationship between language vitality and personal and communal well-being through a carefully curated collection of films. Enjoy these two amazing films: Blackbird and Sgaawaay K’uuna (Edge of the Knife).
Las Naciones Unidas declararon 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas y el Festival de Cine de la Lengua Materna tuvo el honor de ser parte de este esfuerzo mundial. En comparación con años anteriores, el cuarto festival contó con 60 películas y experiencias audiovisuales de 22 territorios en 66 lenguas, aumentando al doble el número de lenguas representadas. El festival rindió homenaje al renacimiento de las lenguas en todo el mundo investigando la relación entre la vitalidad de las lenguas y el bienestar personal y comunitario a través de una colección de películas cuidadosamente seleccionadas.
Disfruta de estas dos películas increíbles – Blackbird and Sgaawaay K’uuna (Edge of the Knife).
Kidnapped from their home in the Solomon Islands, siblings Rosa and Kiko struggle to survive as they are forced to work on a sugarcane plantation in Queensland, Australia, in the late 1800s. In their new surroundings, Rosa works to ensure her younger brother Kiko follows the new rules that govern their lives. The result of community collaboration, this short film is a moving portrait of survival during a time of oppression and culture loss for the Pacific Islanders caught up in the blackbirding trade of the nineteenth century.
Secuestrados de su hogar en las Islas Salomón, los hermanos Rosa y Kiko luchan por sobrevivir mientras se ven obligados a trabajar en una plantación de caña de azúcar en Queensland, Australia, a fines del siglo XIX. En su nuevo entorno, Rosa trabaja para garantizar que su hermano menor Kiko siga las nuevas reglas que rigen sus vidas. Fruto de la colaboración comunitaria, este cortometraje es un retrato conmovedor de la supervivencia durante una época de opresión y pérdida cultural para los habitantes de las islas del Pacífico atrapados en el tráfico de personas o práctica de blackbirding del siglo XIX.
- Year2015
- Runtime13:20
- LanguageSolomon Islands Pijin, English
- CountryAustralia
- GenreHistorical Fiction
- Subtitle LanguageEnglish
- Social Media
- DirectorAmie Batalibasi
- ScreenwriterAmie Batalibasi
- ProducerJohn Harvey & Lia Pa’apa’a
- Executive ProducerSandra Sciberras
- CastRegina Lepping, Jeremy Bobby, Putu Winchester
- EditorAmie Batalibasi