Expired December 7, 2020 4:59 AM
Already unlocked? for access
Pour le prix du public // For audience awards… Visionnez et votez ! / Watch & vote ! De/ From ⭐ pas mon préféré. / not my fav. à/to ⭐⭐⭐⭐⭐ en amour / love it.
Protected ContentThis content can only be viewed in authorized regions: Canada.

DURÉE TOTALE DE LA PROJECTION / SCREENING DURATION: 74 MIN


/


FRANCOCOURTS


Des délicieuses animations aux contes dystopiques dérangeants en passant par des courts documentaires captivants et les ébats cinématographiques d’usage, cette collection partage bien plus qu’une langue et démontre un grand talent artistique, technique, visionnaire et complexe qui exprime une sensibilité tout à fait francophone, tout en soulignant les différences culturelles et communautaires au sein même de la francophonie.



Scrumptious animations, disturbing dystopian tales, compelling short docs and classic cinema romps, these films have much more than a shared language in common. They display artistry, craft, vision and complexity, teasing out both a francophone sensibility as well as the cultural and community differences within la Francophonie.


/


Dans ce programme / in this progam:




IN ORBIT | SOHAM CHAKROBORTY, HANXU CHEN, METON JOFFILY, JUSTIN POLLEY & JULIA TROUVÉ | FRANCE | 2019 | 5 MIN | V.O.F. S.-T.A. / FRENCH S.-T.EN.


Projetons-nous loin dans l’avenir. Sonia est sur le point d'être transférée dans une nouvelle station spatiale. Bien que tout semble aller comme sur des roulettes, son esprit est ailleurs, vagabondant dans un passé pas si lointain.



In a far future, Sonia is about to be transferred from her space station to a newer one. While everything appears to be going well for her, her mind is elsewhere, disturbed by a past not far behind.


/



CITÉGALITÉ (EQUALCITY) | UGO SAVARY | FRANCE | 2019 | 9 MIN | V.O.F. S.-T.A ./ FRENCH S.-T.EN.


Inspiré par le féminisme et Black Mirror, Citégalité se pose une question simple : utopie ou dystopie?



Inspired by feminism and Black Mirror, Citégalité poses a simple question….Utopia or dystopia?


/



ZANMI | NADIA CHARLERY | MARTINIQUE | 2019 | 10 MIN | V.O.A. / ENGLISH


Le champagne coule à flots en cette veille du Nouvel An, mais un petit jeu innocent joué par un groupe d’ami·e·s en Martinique pourrait avoir des conséquences inattendues.



A New Year’s Eve party in Martinique with friends and champagne leads to an innocent game with unexpected consequences.


/



SENTIMENTS DISTINGUÉS (DISTINGUISHED SENTIMENTS) | KEREN MARCIANO | FRANCE | 2018 | 11 MIN | V.O.F .S.-T.A. / FRENCH S.-T.EN.


Sentiments distingués met en scène des plans et complots foireux sous forme de conte musical. L’on y découvre la vraie identité de deux hommes en quelques stepettes.



A musical tale of backfiring schèmes and mislaid plans, Distinguished Sentiments uncovers two mens’ true identities with a little song and dance.


/



SAISON CALME (OFF SEASON) | CÉLIA BCHIR | FRANCE | 2019 | 19 MIN | V.O.F. S.-T.A. / FRENCH S.T.EN.


C’est l’été et Marion est sauveteuse dans une petite ville en bord de mer. Un jour, la noyade d’une baigneuse fait ressortir une partie d’elle-même enterrée.



It’s summer and Marion is a lifeguard in a small seaside town. One day, the drowning of a bather brings a buried part of herself to the surface.


/






THE ALTERNATIVE | ADESUA OKOSUN | CÔTE D’IVOIRE & NIGÉRIA / IVORY COAST & NIGERIA | 2010 | 20 MIN | V.O.A & F / FRENCH & ENGLISH


The Alternative suit trois membres de la communauté LGBTQ (une femme queer ainsi qu’un homme et une femme trans) vivant à Abidjan. Chaque personnage nous fait découvrir son monde et recadre nos impressions de l’Afrique de l’Ouest.



The Alternative follows three people in the LGBTQ community, one queer woman, one trans man, and one trans woman, living in Abidjan. Each character takes us into their world and changes the narrative of West Africa.


Présenté par / Presented by:


LE CONSULAT GÉNÉRAL DE FRANCE À QUÉBEC