IMAGE+NATION 33

LE MEILLEUR DU FESTIVAL / BEST OF KASHISH MUMBAI INTERNATIONAL QUEER FILM FESTIVAL

Expired December 7, 2020 4:59 AM
Already unlocked? for access
Pour le prix du public // For audience awards… Visionnez et votez ! / Watch & vote ! De/ From ⭐ pas mon préféré. / not my fav. à/to ⭐⭐⭐⭐⭐ en amour / love it.
Protected ContentThis content can only be viewed in authorized regions: Quebec.

DURÉE TOTALE DE LA PROJECTION / SCREENING DURATION: 72 MIN


/


LE MEILLEUR DU FESTIVAL / BEST OF KASHISH MUMBAI INTERNATIONAL QUEER FILM FESTIVAL


Nous sommes fier·e·s de compléter notre programmation sud-asiatique avec cette collection créée sur mesure par notre partenaire, le Festival queer international Kashish de Mumbai. En juillet dernier, le programme Queerment Québec 2019 d’image+nation a été présenté lors de leur festival. En retour, ils nous ont concocté ce programme exceptionnel de courts-métrages.



Rounding out our South Asian focus this year, we are pleased to include a programme curated by the Kashish, Mumbai International Queer Film Festival. Part of a cooperation between our two festivals, image+nation presented our Queerment Québec 2019 programme at their event this past July and they have returned the favour this exceptional collection of shorts.


/


Dans ce programme / In this program:



COMPARTMENT | ABHIJIT SUVARNA | INDE / INDIA | 2020 | 5 MIN | SANS DIALOGUE / NO DIALOGUE


Un fantasme se dégage de ce conte mettant en scène un homme gai dans le placard aux prises avec une dynamique sociale rigide.



A fantasy is released in this tale of a closeted gay man in the face of rigid social dynamics.


/



SUNDAY | ARUN FULARA | INDE / INDIA | 2020 | 10 MIN | V.O. HINDI S.-T.A. / HINDI S.-T.EN.


Si Kamble va chez le barbier chaque semaine, c’est bien plus que pour un simple rasage.



When Kamble makes his weekly visit to the neighbourhood barber shop, it’s not just for a shave.


/



CHUNNI | RAKSHAK DIWAN | INDE / INDIA | 2019 | 17 MIN | V.O. PUNJABI S.-T.A. / PUNJABI S.-T.EN.


Préoccupé par le travail qu'il doit faire pour joindre les deux bouts, Chunni trouve enfin le courage de montrer à son fils ce qu'il fait dans la vie.



Troubled by the work he must do to make ends meet, Chunni musters up the courage to finally show his son what he does for a living.


/



FOG (KOHRRA) | RIBHU GHOSH | INDE / INDIA | 2020 | 20 MIN | V.O. HINDI S.-T.A. / HINDI S.-T.EN.


Ronnie a 16 ans et vit dans un petit village de l’État du Haryana et cherche à comprendre son identité sexuelle dans une société rigide et patriarcale. Il trouvera du réconfort auprès d’un ami d’enfance, mais ce ne sera que de courte durée.



16-year-old Ronnie lives in a hamlet in rural Haryana. As he struggles to find his sexual identity within this rigid, patriarchal society he finds solace in the arms of his childhood friend only to see it get snatched away.


/



THE SONG WE SANG | AARTI NEHARSH | INDE / INDIA | 2019 | 20 MIN | V.O. HINDI & A. S.-T.A. / HINDI & ENGLISH S.-T.EN.


En pleine remise en question de certains de ses choix de vie, Khrishna, qui est économiste, rencontre Alia, la cousine d’une amie de Delhi. Une assiette de golgappas sucrés et une chanson de film hindi convaincra les deux inconnues de quitter la bruyante fête du Navratri pour se promener dans les rues d’Ahmedabad, chaque pas les rapprochant de l’amour. Quand une porte se ferme, une autre s’ouvre et nous fait découvrir une réalité parallèle dans laquelle cette nuit n’aurait pu se produire.



Krishna, an economist questioning certain choices she’s made in her life, meets Alia, a friend’s cousin from Delhi. A plate of sweet golgappas and a Hindi film’s song leads to more and the two strangers decide to ditch the loud Navratri event and walk the streets of Ahmedabad, falling for each other as the night grows. Every choice that is made is another choice forgone, an alternative reality where this night might not have happened.


/