
8,25€ HT / 9,90€ TTC
Après avoir débloqué le film, il sera disponible 3 mois dans votre catalogue. Une fois que vous avez commencé à le regarder, vous avez 6 mois pour le terminer. Besoin d'aide ? || Nous Contacter
Audio : Français/French/Frances
Sous-titres : English/Español/Français
Durée : 119 minutes
« Je suis né pour lâcher les freins du ciel » écrivait Matta (1911-2002). Il est né au Chili et a vécu en France, aux États-Unis et en Italie. Ses origines basques le destinait à l’errance et aux voyages. Il était un citoyen du monde. Il a brillamment représenté la nouvelle génération des peintres surréalistes et a ouvert de nouvelles perspectives à l’automatisme avec la morphologie psychologique. Matta était habité par inlassable curiosité et sa culture encyclopédique s’étendait de la littérature à la poésie, de la mythologie à l’histoire, des mathématiques à l’astrophysique, de l’ethnologie à l’archéologie, de la botanique à l’œnologie. Sa création s’ouvrait à tous les supports, architecture, peinture, dessin, sculpture,
gravure, lithographie, eau-forte, céramique, design de mobilier etc. Il œuvrait pour une révolution du regard. Sa créativité explosive et volcanique, son engagement révolutionnaire et sa vision cosmique du monde basée sur le changement et la conscience d’être au monde, placent Matta dans le panthéon des grands artistes du 20e siècle.
----
"I was born to release the brakes of the sky," wrote Matta (1911-2002). He was born in Chile and lived in France, the United States, and Italy. His Basque origins destined him to wander and travel. He was a citizen of the world. He brilliantly represented the new generation of surrealist painters and opened new perspectives in automatism with psychological morphology. Matta was driven by an unrelenting curiosity, and his encyclopedic knowledge spanned from literature to poetry, mythology to history, mathematics to astrophysics, ethnology to archaeology, and botany to oenology. His work embraced all mediums: architecture, painting, drawing, sculpture, engraving, lithography, etching, ceramics, furniture design, etc. He worked for a revolution of the gaze. His explosive and volcanic creativity, his revolutionary commitment, and his cosmic vision of the world based on change and the awareness of being in the world, place Matta in the pantheon of the great artists of the 20th century.
----
« Nací para soltar los frenos del cielo, » escribía Matta (1911-2002). Nació en Chile y vivió en Francia, Estados Unidos e Italia. Sus orígenes vascos lo destinaban a la errancia y al viaje. Era un ciudadano del mundo. Representó brillantemente a la nueva generación de pintores surrealistas y abrió nuevas perspectivas en el automatismo con la morfología psicológica. Matta estaba habitado por una incansable curiosidad, y su cultura enciclopédica abarcaba desde la literatura hasta la poesía, la mitología hasta la historia, las matemáticas hasta la astrofísica, la etnología hasta la arqueología, la botánica hasta la enología. Su creación se abría a todos los soportes: arquitectura, pintura, dibujo, escultura, grabado, litografía, aguafuerte, cerámica, diseño de muebles, etc. Trabajaba por una revolución de la mirada. Su creatividad explosiva y volcánica, su compromiso revolucionario y su visión cósmica del mundo, basada en el cambio y en la conciencia de estar en el mundo, sitúan a Matta en el panteón de los grandes artistas del siglo XX.
- LanguageFrench
- CountryFrance
- Subtitle LanguageEnglish, French, Spanish
- DirectorFabrice Maze
- ScreenwriterFabrice Maze
- ProducerSeven Doc
- Executive ProducerLes Editions Publialp
- Co-ProducerAube Elléouët Breton
- CinematographerMichel Bonnat
- EditorChristophe Gauthier
- ComposerFabien Bourdier
- Sound DesignFabien Bourdier
8,25€ HT / 9,90€ TTC
Après avoir débloqué le film, il sera disponible 3 mois dans votre catalogue. Une fois que vous avez commencé à le regarder, vous avez 6 mois pour le terminer. Besoin d'aide ? || Nous Contacter
Audio : Français/French/Frances
Sous-titres : English/Español/Français
Durée : 119 minutes
« Je suis né pour lâcher les freins du ciel » écrivait Matta (1911-2002). Il est né au Chili et a vécu en France, aux États-Unis et en Italie. Ses origines basques le destinait à l’errance et aux voyages. Il était un citoyen du monde. Il a brillamment représenté la nouvelle génération des peintres surréalistes et a ouvert de nouvelles perspectives à l’automatisme avec la morphologie psychologique. Matta était habité par inlassable curiosité et sa culture encyclopédique s’étendait de la littérature à la poésie, de la mythologie à l’histoire, des mathématiques à l’astrophysique, de l’ethnologie à l’archéologie, de la botanique à l’œnologie. Sa création s’ouvrait à tous les supports, architecture, peinture, dessin, sculpture,
gravure, lithographie, eau-forte, céramique, design de mobilier etc. Il œuvrait pour une révolution du regard. Sa créativité explosive et volcanique, son engagement révolutionnaire et sa vision cosmique du monde basée sur le changement et la conscience d’être au monde, placent Matta dans le panthéon des grands artistes du 20e siècle.
----
"I was born to release the brakes of the sky," wrote Matta (1911-2002). He was born in Chile and lived in France, the United States, and Italy. His Basque origins destined him to wander and travel. He was a citizen of the world. He brilliantly represented the new generation of surrealist painters and opened new perspectives in automatism with psychological morphology. Matta was driven by an unrelenting curiosity, and his encyclopedic knowledge spanned from literature to poetry, mythology to history, mathematics to astrophysics, ethnology to archaeology, and botany to oenology. His work embraced all mediums: architecture, painting, drawing, sculpture, engraving, lithography, etching, ceramics, furniture design, etc. He worked for a revolution of the gaze. His explosive and volcanic creativity, his revolutionary commitment, and his cosmic vision of the world based on change and the awareness of being in the world, place Matta in the pantheon of the great artists of the 20th century.
----
« Nací para soltar los frenos del cielo, » escribía Matta (1911-2002). Nació en Chile y vivió en Francia, Estados Unidos e Italia. Sus orígenes vascos lo destinaban a la errancia y al viaje. Era un ciudadano del mundo. Representó brillantemente a la nueva generación de pintores surrealistas y abrió nuevas perspectivas en el automatismo con la morfología psicológica. Matta estaba habitado por una incansable curiosidad, y su cultura enciclopédica abarcaba desde la literatura hasta la poesía, la mitología hasta la historia, las matemáticas hasta la astrofísica, la etnología hasta la arqueología, la botánica hasta la enología. Su creación se abría a todos los soportes: arquitectura, pintura, dibujo, escultura, grabado, litografía, aguafuerte, cerámica, diseño de muebles, etc. Trabajaba por una revolución de la mirada. Su creatividad explosiva y volcánica, su compromiso revolucionario y su visión cósmica del mundo, basada en el cambio y en la conciencia de estar en el mundo, sitúan a Matta en el panteón de los grandes artistas del siglo XX.
- LanguageFrench
- CountryFrance
- Subtitle LanguageEnglish, French, Spanish
- DirectorFabrice Maze
- ScreenwriterFabrice Maze
- ProducerSeven Doc
- Executive ProducerLes Editions Publialp
- Co-ProducerAube Elléouët Breton
- CinematographerMichel Bonnat
- EditorChristophe Gauthier
- ComposerFabien Bourdier
- Sound DesignFabien Bourdier