Expired January 1, 2021 4:59 AM
Already unlocked? for access
Pour le prix du public // For audience awards… Visionnez et votez ! / Watch & vote ! De/ From ⭐ pas mon préféré. / not my fav. à/to ⭐⭐⭐⭐⭐ en amour / love it.
Protected ContentThis content can only be viewed in authorized regions: Canada.

Envie de découverte? Voir nos forfaits ici.

Discover our pass options here.

DURÉE TOTALE DE LA PROJECTION / SCREENING DURATION: 109 MIN


/


UNE QUESTION DE GENRE / A QUESTION OF GENDER_ SHORTS


Coïncidant avec la 21e Journée du souvenir trans, ce programme de courts-métrages vous fera découvrir un large éventail d’histoires innovantes, rafraîchissantes, audacieuses et révolutionnaires explorant l’identité et le genre autrement que par la sortie du placard et les récits de transition et représente une évolution passionnante du cinéma queer. Ces comédies et drames dépeignent avec finesse les nuances des questions du genre.



Coinciding with the 21st Transgender Day of Remembrance, this programme of shorts offers up a wide array of innovative, fresh and boundary-breaking stories exploring themes of identity and gender beyond the coming out and transitioning narratives. An exciting evolution within the queer cinema canon and these comedies and dramas capture all the nuances to address the question of gender.


/


Dans ce programme / In this program:




ELAGABALUS | XANTHE DOBBIE | AUSTRALIE / AUSTRALIA | 2020 | 17 MIN | V.O.A. / ENGLISH


Accablé·e par une prophétie qui le·la voue à une mort violente, Elagabalus, un·e empereur·impératrice romain·e non-binaire se lance dans l’excès. Au grand dam de sa mère, il·elle s’amourache d’un séduisant conducteur de char. Alors que le sadisme d’Elagabalus atteint son paroxysme, sa mère et son amoureux devront faire front commun pour que son destin se déroule tel que prévu.



Burdened by a prophecy that dooms them to a violent death, Elagabalus, a genderqueer Roman Emperor, embraces excess. Much to the dismay of their controlling mother, Elagabalus is enamoured by a dashing charioteer. But as Elagabalus’ habits grow increasingly sadistic, mother and lover must band together to fulfil destiny.


/



XY | ANNA KARIN LARUSDOTTIR | ISLANDE / ISLAND | 2019 | 12 MIN | V.O. ISLANDAISE S.-T.A. / ICELANDIC S.T.-EN.

 

Lisa a quinze ans et vit avec sa mère dans une banlieue islandaise. Contrairement aux autres jeunes filles de son âge, elle n’a toujours pas atteint la puberté. Isolée, elle couve un secret. Avec l’aide, mais surtout la curiosité et la franchise de sa meilleures amie Bryndis, Lisa découvre qu’on lui avait caché des secrets au sujet de son corps et de ses antécédents médicaux.


 

Lisa is fifteen years old and lives with her mother in the suburbs in Iceland. She is different from girls her age, but she hasn’t reached puberty. She is isolated and has a big secret about herself. With the help of her best friend Bryndis’s curiosity and bluntness, Lisa discovers more secrets about her body and event darker secrets about her medical history.


/



FROG CATCHER | REINA HIGASHITANI | ÉTATS-UNIS / USA | 2020 | 18 MIN | V.O.A. / ENGLISH


Alors que le port du pantalon était interdit aux femmes en 1876, un chasseur de grenouilles de San Francisco surnommé « l’homme-femme » fréquente la femme d’un riche homme d’affaires. Inspiré d’une histoire vraie.



In 1876 San Francisco, when law prohibited women from wearing trousers, a frog catcher known as a “man-woman” develops a relationship with the wife of a wealthy businessman. Inspired by a true story.


/



IN FRANCE MICHELLE IS A MAN’S NAME | EM WEINSTEIN | ÉTATS-UNIS / USA | 2020 | 13 MIN | V.O.A. / ENGLISH


Michael, un jeune homme trans, retourne dans son patelin de naissance dans l’Ouest américain voir sa famille avec qui il n’a plus de contacts. In France Michelle is a Man’s Name explore l’identité transmasculine et le prix que l’on est prêt à payer pour être accepté.



Michael, a young trans man, returns home to the rural American West after years of estrangement from his parents. In France Michelle is a Man’s Name explores trans identity, masculinity, and the prices we're willing to pay for acceptance.


/



THE FAMILY ALBUM | ANTHONY CHAPMAN | ÉTATS-UNIS / USA | 2019 | 20 MIN | V.O.A. / ENGLISH


Dans le sud des États-Unis, une adolescente prestataire de soins à domicile se lie d’amitié avec son premier client, un homme trans en fin de vie.



A teenage home health care worker in the deep south forms a special bond with her first client, a trans man in the final months of his life.




LADIES, GENTLEMEN AND EVERYONE IN BETWEEN | JAD WADI | LIBAN / LEBANON | 2020 | 10 MIN | V.O. ARABE & A. S.-T.A. / ARAB & ENGLISH S.-T.EN.


Un court essai cinématographique juxtaposant les objets et trajets de tous les jours. Des objets à la base genrés sont réappropriés dans ce court-métrage personnel qui remet en question les notions de genre du cinéaste non-binaire, alors qu’il se promène à Beyrouth.



A short film essay combining day-to-day props and itineraries in Beirut. These elements, whether formally gendered or transformed into something different, all become part of a personal narrative that challenges the non-binary filmmaker’s perspective on gender as they navigate the city.


/



2 DOLLARS | ROBIN CLOUD | ÉTATS-UNIS / USA | 2020 | 15 MIN | V.O.A. / ENGLISH


En tant qu’artiste queer noir, Syd doit surmonter l’ignorance de ses collègues et une charge de travail gargantuesque. Mais tout change lorsqu'il participe au pool de loto du bureau.



As a black queer artist, Syd deals with daily challenges from ignorant co-workers and a killer workload. When they enter the office lotto pool, everything changes.


/